Понедельник - Новинка
Вторник - Песня изменившая мир
Среда - Не на слуху
Четверг - Величайшие альбомы
Пятница - Вкусности

четверг, 31 января 2013 г.

Четверг. Bob Dylan – Highway 61 Revisited (1965)

На вопрос "На какая же самая популярная песня Боба Дилана?" 9 из 10 ответит "Like A Rolling Stone". И это действительно так! Но вот мало кто знает, что эта одна из лучших песен в истории рока вышла на одном из самых прогрессивных и пионерских роковых альбомов, что в свою очередь делает этот альбом одним из самых важных вех в развитии рока. И этот альбом "Highway 61 Revisited".

Летом 1965 года Дилан выпускает свой первый полноценный рок-альбом "Highway 61 Revisited". На протяжении нескольких лет мир рок-музыки переваривал революционный заряд этой пластинки. В серьёзных литературных журналах стали появляться статьи, разбирающие слова песен Дилана. Подсчитано, что с 1964 по 1966 более сотни различных артистов перепевали его новые песни. Выходу "Highway 61 Revisited" предшествовал сингл "Like a Rolling Stone" (2-е место в США, сегодня её и слушаем), который тоже был революционным во многих отношениях. Помимо пронзительной поэтичности текста и мощного рок-н-ролльного бита, этот шестиминутный сингл положил конец той эпохе, когда синглами не выпускались песни, превышающие по продолжительности три минуты. В 2004 году эта песня возглавила составленный по опросу журнала Rolling Stone список 500 лучших песен всех времён. (В аналогичном перечне альбомов "Highway 61 Revisited" занял четвёртое место).

Так что слушаем дедушку рок-н-ролла и подпеваем в такт потрясающей песни из такого важного альбома.


Once upon a time you're dressed so fine 
You threw the bums a dime in your prime, 
didn't you? 
People'd call, say, "Beware doll, you're 
bound to fall" 
You thought they were all kiddin' you 
You used to laugh about 
Everybody that was hangin' out 
Now you don't talk so loud 

Now you don't seem so proud 
About having to be scrounging for your 
next meal. 

How does it feel 
To be without a home 
Like a complete unknown 
Like a rolling stone? 

You've gone to the finest school all right, 
Miss Lonely 
But you know you only used to get 
juiced in it 
And nobody has ever taught you how to live 
on the street 
And now you find out you're gonna have 
to get used to it 
You said you'd never compromise 

With the mystery tramp, but now you 
realize 
He's not selling any alibis 
As you stare into the vacuum of his eyes 
And ask him do you want to make a deal? 


How does it feel 
To be on your own 
With no direction home 
Like a complete unknown 
Like a rolling stone? 

You never turned around to see the frowns 
on the jugglers and the clowns 
When they all come down and did tricks 
for you 
You never understood that it ain't no good 

You shouldn't let other people get your 
kicks for you 
You used to ride on the chrome horse with 
your diplomat 
Who carried on his shoulder a Siamese cat 

Ain't it hard when you discover that 
He really wasn't where it's at 
After he took from you everything he could 
steal. 

How does it feel 
To be on your own 
With no direction home 
Like a complete unknown 
Like a rolling stone? 

Princess on the steeple and all the pretty 
people 
They're drinkin', thinkin' that they got it 
made 
Exchanging all kinds of precious gifts and 
things 
But you'd better lift your diamond ring, 
you'd better pawn it babe 
You used to be so amused 
At Napoleon in rags and the language that 
he used 
Go to him now, he calls you, you can't 
refuse 
When you got nothing, you got nothing to 
lose 
You're invisible now, you got no secrets to 
conceal. 

How does it feel 
To be on your own 
With no direction home 
Like a complete unknown 
Like a rolling stone? 

Когда-то ты была такой модницей, 
Ты проходила мимо нищих и бросала 
им мелочь, помнишь? 
Люди говорили: "Смотри, красавица, 
больно падать будет". 
А тебе всё казалось что они шутят. 
Ты смеялась над всеми, 
Кто окружал тебя. 
А теперь ты уже разговариваешь куда 
как тише, 
Теперь ты уже не кажешься такой гордой, 
И уже готова красть, чтобы прокормить 
себя. 

Каково это - 
Не иметь крыши над головой? 
Быть почти пустым местом, 
Быть как перекати-поле? 

Ты училась в актёрской школе, 
мисс Одиночество 
Не представляла, как можно жить 
по-другому, 
Не представляла как можно жить на 
улице. 
А теперь ты понимаешь, что придётся 
к такой жизни привыкать. 
Ты утверждала, что ни за что не пойдёшь 
на сделку с 
Этим загадочным бродягой, а теперь ты 
понимаешь что алиби-то он тебе и не 
продаст. 
Ты смотришь в его пустые глаз 
И спрашиваешь "Как мы можем 
договориться?" 

Каково это - 
Быть одной, 
Не иметь дома, 
Быть почти пустым местом, 
Быть как перекати-поле? 

Ты никогда не обращала внимание на 
хмурые лица жонглёров и клоунов, 
Когда они выступали перед тобой. 

Ты не видела неправильности этой 
ситуации, 
Не стоило получать от жизни всё за 
счёт других людей. 
Ты рассекала на своём хромированном 
коне со знакомым дипломатом, 
На плече которого восседала сиамская 
кошка. 
И разве не тяжело было потом понять, 
Что не ты интересовала его, 
А то что у тебя можно было украсть. 


Каково это - 
Быть одной, 
Не иметь дома, 
Быть почти пустым местом, 
Быть как перекати-поле? 

Принцесса в башне и все хорошие люди 

Едят и пьют, и думают что жизнь их 
удалась. 
Они дарят друг другу подарки, 

Но вот тебе лучше было бы отнести своё 
бриллиантовое колечко в ломбард. 
Было время, тебе так нравился 
Наполеон в лохмотьях и то, как он 
говорил. 
Ступай же к нему - он зовет тебе! 

У тебя нет ничего, ничего, что можно 
было бы потерять. 
Ты стала невидимкой, тебе стало нечего 
скрывать. 

Каково это - 
Быть одной, 
Не иметь дома, 
Быть почти пустым местом, 
Быть как перекати-поле? 

Комментариев нет:

Отправить комментарий