Понедельник - Новинка
Вторник - Песня изменившая мир
Среда - Не на слуху
Четверг - Величайшие альбомы
Пятница - Вкусности

вторник, 11 сентября 2012 г.

Вторник. Джуди Гарленд - Over the Rainbow (1939)

Музыка и кино. Это две родные сестры, и, когда отношения у них не складываться - страдают все, включая зрителя и продюсера, но когда эти две женщины находят общий язык - мы получаем настоящую магию на экране. Ведь когда мы видим одно целое, то это и есть идеал. Как раз о таком идеальном саундтреке из идеального фильма сегодня и пойдет речь.

Over the Rainbow — один из лучших санудтреков в истории мирового кинематографа, классическая песня-баллада на музыку Гарольда Арлена и слова Эдгара Харбурга, которая была написана специально для мюзикла 1939 года "Волшебник страны Оз".

Сама песня была исполнена Джуди Гарленд (10 июня 1922 — 22 июня 1969 — супер популярная американская актриса и певица, лауреат премий "Золотой глобус", "Грэмми", "Тони" и просто красавица! В 1999 году Джуди Гарленд была включена Американским институтом киноискусства в список величайших американских кинозвёзд) - и стала её визитной композицией.

Песня светлая, мечтательная, и не детская, и не взрослая, а скажем "всевозростная". Ведь в сказки хочется верить в любом возрасте!

Вот несколько почетных званий, коих удостоилась эта великая песня:
"Over the Rainbow" была удостоена премии "Оскар" в номинации "Лучшая песня к фильму" в 1939 году.
Американский институт киноискусства обнародовал в июне 2004 года список 100 лучших песен к фильмам, в котором "Over the Rainbow" уверенно заняла первое место.
Американская ассоциация звукозаписывающих компаний и Национальный фонд искусств также поставили композицию на первое место в своём списке Песен Столетия. Также "Over the Rainbow" стала символом Американских войск в Европе во время Второй мировой войны.

Вот такая вот история песни, которая из детского фильма про девочку Элли перекочевала в сердца и души миллионов людей.


Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
 
Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby
 
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true
 
Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top that's where you'll find me
 
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dream that you dare to,
Oh, why, oh why can't I?
 
 
Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top that's where you'll find me
 
Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dream that you dare to,
Oh, why, oh why can't I?

Ooooo oooooo oooooo
Ooooo oooooo oooooo
 
Где-то высоко над радугой
Есть то, о чем ты мечтал,
Еще в те времена,
Когда слушал колыбельные.
 
Где-то высоко над радугой
Летают певчие птицы.
И мечты, которыми ты грезил,
Действительно сбываются.
 
Когда-нибудь я загадаю желание под падающей звездой,
И проснусь там, где увижу облака далеко внизу,
Где проблемы тают, словно леденцы.
Ты найдешь меня в небе высоко над крышами.
 
Где-то высоко над радугой
Летают певчие птицы.
Там сбудется о чем ты только осмеливался мечтать,
Когда спрашивал себя: "Ну почему, почему я не могу?..."
 
 
Когда-нибудь я загадаю желание под падающей звездой,
И проснусь там, где увижу облака далеко внизу,
Где проблемы тают, словно леденцы.
Ты найдешь меня в небе высоко над крышами.
 
Где-то высоко над радугой,
В самой вышине,
Сбудется о чем ты только осмеливался мечтать,
Когда спрашивал себя: "Ну почему, почему я не могу?..."

iZZZZZuminka. В апреле 2005 года Почтовая служба США выпустила памятную марку в честь автора слов "Over the Rainbow" Эдгара Харбурга, на которой были процитированы первые строчки песни.

2 комментария: